"bawang" meaning in All languages combined

See bawang on Wiktionary

Noun [Bahasa Kadazandusun]

IPA: /ba.waŋ/
Rhymes: -awanɡ
  1. sungai
    Sense id: ms-bawang-dtp-noun-ZuhWozrC Categories (other): Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Melayu]

Audio: Ms-MY-bawang.ogg Forms: باوڠ [Jawi]
Etymology: Akhirnya daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *bawaŋ.
  1. Suatu sayur dalam genus tumbuhan berbunga Allium yang sering digunakan dalam masakan.
    Sense id: ms-bawang-ms-noun-smF~YwaD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Tombonuo]

  1. sungai
    Sense id: ms-bawang-txa-noun-ZuhWozrC
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Melayu dengan pautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "ms",
      "name": "Bawang",
      "orig": "ms:Bawang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "ms",
      "name": "Rempah dan herba",
      "orig": "ms:Rempah dan herba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "ms",
      "name": "Sayur",
      "orig": "ms:Sayur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Akhirnya daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *bawaŋ.",
  "forms": [
    {
      "form": "باوڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suatu sayur dalam genus tumbuhan berbunga Allium yang sering digunakan dalam masakan."
      ],
      "id": "ms-bawang-ms-noun-smF~YwaD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ba·wang",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "audio": "Ms-MY-bawang.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ms-MY-bawang.ogg/Ms-MY-bawang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ms-MY-bawang.ogg"
    }
  ],
  "word": "bawang"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Kadazandusun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Kadazandusun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Kadazandusun/awanɡ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ba‧wang",
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              40
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "text": "Intang-intangan dokoyu modsu hilo bawang kio.",
          "translation": "Hati-hati kamu mandi di sungai."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Oribau ilobawang.",
          "translation": "Sungai itu cetek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sungai"
      ],
      "id": "ms-bawang-dtp-noun-ZuhWozrC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.waŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-awanɡ"
    }
  ],
  "word": "bawang"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Tombonuo dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Tombonuo dengan kod skrip bukan piawai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Tombonuo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Tombonuo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Tombonuo",
  "lang_code": "txa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sungai"
      ],
      "id": "ms-bawang-txa-noun-ZuhWozrC"
    }
  ],
  "word": "bawang"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Kadazandusun",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Kadazandusun",
    "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA",
    "Rima:Bahasa Kadazandusun/awanɡ"
  ],
  "hyphenation": "ba‧wang",
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              40
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "text": "Intang-intangan dokoyu modsu hilo bawang kio.",
          "translation": "Hati-hati kamu mandi di sungai."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Oribau ilobawang.",
          "translation": "Sungai itu cetek."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sungai"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.waŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-awanɡ"
    }
  ],
  "word": "bawang"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata bahasa Melayu dengan pautan audio",
    "Kata nama bahasa Melayu",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu",
    "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "ms:Bawang",
    "ms:Rempah dan herba",
    "ms:Sayur"
  ],
  "etymology_text": "Akhirnya daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *bawaŋ.",
  "forms": [
    {
      "form": "باوڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suatu sayur dalam genus tumbuhan berbunga Allium yang sering digunakan dalam masakan."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ba·wang",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "audio": "Ms-MY-bawang.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ms-MY-bawang.ogg/Ms-MY-bawang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ms-MY-bawang.ogg"
    }
  ],
  "word": "bawang"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Tombonuo dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata bahasa Tombonuo dengan kod skrip bukan piawai",
    "Kata nama bahasa Tombonuo",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Tombonuo"
  ],
  "lang": "Bahasa Tombonuo",
  "lang_code": "txa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sungai"
      ]
    }
  ],
  "word": "bawang"
}

Download raw JSONL data for bawang meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.